Watzegjemenou?

Nou? Nou?

♪ Als kind zijnde* woonde ik in een ghetto klein dorpje (ongeveer) in het midden van Limburg. Al heel vroeg had ik in de gaten dat het heel belangrijk was je verstaanbaar te maken. Waar mijn broer(tje) dit probeerde met zijn grote mond en zijn dito vuisten probeerde ik het plaatselijke dialect onder de knie in mijn hoofd te krijgen. Dit opent namelijk deuren (altijd handig als je even geen loper op zak hebt, ghehehe). Zo langzaamaan kreeg ik er handigheid in. Mijn ouders spraken dit niet thuis en zo leerde ik het op school door na te praten.

Later leerde ik Marc kunstjes kennen. Hij had precies hetzelfde en samen spraken we Limburgs. Maar toen we in Tiel gingen samenwonen verdween dit. Omdat we de hele dag ABN probeerden te praten en we niet van thuis uit al Limburgs geleerd hadden kwam het er gewoon niet meer van om thuis weer in het dialect te praten. Net alsof het niet meer bij ons hoorde.

Ook anderhalf jaar later in Eindhoven werd ik er vaak op gewezen dat ik niet van hier kwam maar van Mars door mijn “zachte g” (hahaha, alsof die Brabo’s hier een “harde g” hebben zeg *doet “tssk tssk”*). Heel langzaam maar zeker ben ik ook een van hen geworden. Qua uitspraak dan he (ik weiger te “ons” pap-en, zit náást iemand ipv langs iemand en gebreejen/gescheejen** krijg ik mijn bek niet uit lang leve het toetsenbord.).

Totdat ik een bezoekje aan het zuiden breng/vrienden of familie aan de telefoon heb. Als vanzelf gaat het over in dialect en na nog geen half uur is het net alsof ik er nooit mee gestopt ben. Wanneer ik naar huis ga reist het met me mee. Sterker nog, de eerste drie weken “zing” ik mijn woorden. Ik “Auw Mök” de hele dag door, alles is “sjiek” en leg op tafel een versjèt klaar. Vorige week vroeg de orthodontist mij, hier in de stad, waar ik vandaan kwam ze zal de Hema/V&D/Xenos vast niet bedoelen he?.

Het is me helemaal duidelijk; Al ben ik hier al bijna 22 jaar ingeschreven…

Na zo’n dagje limbabwe moet ik echt weer even inburgeren ♪.

LOGENDA:
*Fout ja. Doe ik speciaal om Mies te plagen. Ze krijgt er iets van als ze dit hoort op tv/in het eggie. Die rillingen zou ik eigenlijk eens moeten filmen hahaha.
**gebreid/gescheiden

g (kan ook G zijn) Omdat ik zo levensecht schrijf *kucht* wil ik jullie de kans geven om je hier helemaal in te kunnen leven. Voel ook even hoe dat is, zo’n prachtige “zachte g”.
Natuurlijk komt dit verschijnsel ook voor bij de “ch”maar kom op eej, ik blijf niet aan de gang natuurlijk *kijkt streng*

Auw Mök; Zit tussen OMG en tsjongejonge in.
Sjiek ; Prachtig
Versjèt; Vork

Over watzegjemenou

Het betreden van deze weblog (www.watzegjemenou.wordpress.com) is op eigen risico. Ik stel me niet aansprakelijk voor hartkwalen, kromme tenen of psychische aandoeningen na het lezen van deze logjes ;-) Een reactie achter laten is altijd leuk. Vergeet echter niet: Wat u schrijft kan en zál tegen u gebruikt worden, ghehehe.
Dit bericht werd geplaatst in Alle logjes van 2013. Bookmark de permalink .

162 reacties op Watzegjemenou?

  1. Ans zegt:

    Volgens mij heeft iedereen dat! Een Duitse kennis van mij sprak na een bezoekje aan haar moeder een tijd lang veel meer Duits dan wij van haar gewend waren!
    Een zachte g klikt vaak wel gezellig vind ik. Gebreejen zeggen/zeiden ze hier ook, maar volgens mij heb ik dat zelf nooit gezegd. (Hier gaan de skatjes naar skool, maar ook die wordt steeds minder gezegd).
    Ik heb in elk geval weer wat Limburgs geleerd vandaag.
    Ik wil een Limburgs woordenboek (en een Vlaams en een Brabants etc.)

    • Bij Marc is dat ook zo sterk als hij in Utrecht geweest is voor zijn werk. Hij heeft daar jaren gewoond en neemt het meteen weer over. Klinkt zo geinig.
      Hihi, als ik het op tv hoor vind ik het vréselijk klinken, stom he? Komisch trouwens dat ze bij jullie ook gebreejen zeggen. En skatjes zijn dan kinderen neem ik aan? Komt dat van schatjes?

      Hihi, ik dacht (wat betreft het Limburgs woordenboek) ook dat ik er een wil hebben maar zocht op internet naar de schrijfwijze van wat woorden. Kwam ik bij het boekje van Sittard uit. Maar veel woorden komen niet overeen met dat van “ons”. Gek hoe dat verschilt, ook al zitten er maar een paar kilometer tussen😀. Is bij jullie ook he, als je dat vergelijkt met Volendam?

      • Ans zegt:

        Skatjes zijn schatjes. bij ons werd de sch uitgesproken als sk. Ik herinner mij uit mijn vroege jeugd dat ik dat ook wel gedaan heb, maar dat was snel over toen ik naar school ging.
        Ik denk dat Monnickendam niet zo heel veel echt bijzondere woorden heeft, wij “pikken” meer van alles wat mee en vaak vinden mensen uit andere delen van Nederland dat ik Amsterdams spreek, maar dat is nog wel even platter hoor, het neigt er misschien wel naar, maar is toch echt anders. Een raar woord uit mijn jeugd is “lessie”, dat was tikkertje, maar dat hoor ik echt nooit meer.
        Ja, plaatselijk zijn de verschillen vaak groot! Antwerps is ook niet te volgen en heel anders dan wat ik Vlaams noem. Volendam en Marken, hemelsbreed een paar kilometer bij elkaar vandaan hebben ieder een compleet eigen taaltje. Als een Volendammer niet Volendams praat kan ik het bijna altijd toch horen dat het een Volendammer is en anders zie ik het wel. Vraag mij niet waar ik het aan zie, maar ik zie het. Vroeger met Edwin was het vaak lachen, dan zaten we bij de Hema en zagen mensen aankomen en zeiden we tegen elkaar: “Dat zijn Volendammers”. Als ze dichterbij kwamen en we ze hoorden praten bleek dan altijd dat we gelijk hadden.
        Het Volendams is nog wel eens op tv te horen met al die bekende Volendammers (hoewel ze zich vaak nog inhouden, maar als ze tegen elkaar beginnen is het voor een buitenstaander echt niet te volgen). Zuk bedakke toch (Volendammer uitdrukking, maar bij ons werd bedakke ook wel gezegd, ik denk dat je het ’t best kan vertalen met “je maakt toch wat mee”)..
        In Marken heet een oma bessie, pa is ta en met oud en nieuw ga je “opzitten”. Ze zeggen de ha voor elke klinker en slaan hem over waar hij wel moet (doen Volendammers ook wel een beetje). Oud hout is dus houd out en een aan zit op een ekkie. De ha is de eerste letter van het ha be cee en de h is de a van endrik.

        • Komisch he, waar zou dat “lessie” vandaan zijn gekomen? Ik kan er zo niks van maken eigenlijk.
          Typisch is dat he, dat Antwerps. Daar versta je echt niks van. Maar dat heb ik ook bij onze achterbuurman. Of het nou komt omdat ie zo mompelt, misschien niet zo goed is in het “Eindhovens”, ik moet echt moeite doen om hem te volgen. Maar dan is dan lang nog niet zo “erg” als het Antwerps😉.

          Hahaha dat wat je vertelt over Volendammers en dat je ze herkent. Grappig is dat! Marc en ik hebben dat hier in de stad met mensen van boven de rivieren. Dagjesmensen of gasten van Centerparcs. Je haalt ze er zo uit. Vaak door kinderen met spierwit haar en rode wangen, korte broeken en unisex windjasjes (vooral als het vies weer is. Slaat nergens op. Worden je benen zeiknat maar verder ben je droog hahaha). Maar wat het nou precies is? Zal wel een combi zijn van veel dingen. Ik zeg wel eens tegen Marc dat we mee moesten doen met “Wedden dat?”. Het mooiste was vorig jaar; zaten we op een terras en ik zeg:”Kijk; Centerparcjes!”. Liepen ze langs en warempel, vader had een plastic zak bij zich met het logo van CP er op hahaha. Zo. Nou heb ik genoeg reclame gemaakt. CP, mag ik ff vangen? Ghehehe😉.

          Verwarrend zeg, dat Ha en dan weer de A van Hendrik hahaha. Bij Monique Smit, die zus van Jan, hoor je dat nog heel goed he? Tenminste, ik hoor iets hihi. Misschien is dat niet wat jij bedoelt en doet ze heel erg haar best om juist niet Volendams te praten hahaha😉.

          • Ans zegt:

            Ja, Monique spreekt ook nog met een flink Volendams accent en die h heeft zij ook, maar bij Markers is dat nog veel sterker, daar valt het nog meer op. Wij hadden ooit een Marker dirigent en toen we in een kerk zouden spelen, moesten we “Eerlijk klinkt het lied der hengelen” spelen, nou, ik was al wat gewend van hem, maar van deze kreeg ik toch de slappe lach!

            De stembuigingen zijn bij Volendammers ook heel herkenbaar. Wel een leuk taaltje hoor! En ze overdrijven in alles, je moet alles met een korreltje zout nemen.

            Nou, wat jij zegt van die CP-ers. toen ik bij kennissen was waarvan de vrouw blind is, zaten we op een terrasje en er liepen mensen voorbij, zij zei:”Die komen van een camping, dat zie je aan hun kleren!” Ik wist even niet wat ik zeggen moest, want ze is echt volledig blind! Achteraf denk ik dat ze het hoorde aan de ritselende glanzende trainingspakken en slippers. Zij praat steeds alsof ze alles ziet en daar heb ik behoorlijk aan moeten wennen.
            Hihihi, ja, korte broeken, laarzen en een regenjack, ik herken het!
            Lessie kan ik ook niet plaatsen, geen idee waar het vandaan komt.

            • Hahaha ja dat van het lied der hengelen kan ik me nog herinneren, daar heb je eens over verteld. Hihi, ik snap helemaal dat he toen de slappe lach kreeg😀.

              Ik moet ook steeds aan die was denken van Volendammers waar jij eens over vertelde. Hoe was het ook weer, dat moest via een bepaalde volgorde want anders kwam er commentaar??

              Oh hahaha nou dát is toch typisch he? Als blinde mensen al campinggasten herkennen! Ik snap heel goed dat jij er aan moest wennen dat zij praat alsof ze alles kon zien. Heb je zo de neiging om zelf te gaan wijzen om iets te laten zien he? Wat mooi he, dat het gehoor dan zo van dienst kan zijn dat je toch kunt volgen wat er in je omgeving afspeelt. Heb je zo niet zo’n erg in he?

              • Ans zegt:

                Ja, de volgorde van de was is van belang en het moet hoog hangen, ze hebben allemaal hoge palen waaraan ze de was omhoog kunnen trekken. Ze hangen de was aan de roop (doen Markers ook), dat is touw waar ze de was tussen klemmen (tussen de strengen), ze gebruiken in op Marken en in Volendam dus geen knijpers.

                Echt, het is zo gek om een blinde te horen zeggen dat iets heel mooi staat of dat dat geel erg mooi bij het blauw past of zoiets. Ze breidt ook en niet de eenvoudigste dingen…. zelfs kabels!!!
                Nu heeft ze een breimachine, maar voor die tijd had ze ook al heel wat gebreejen.
                Ze waren eens aan het fietsen op de tandem en hij zei dan wat er te zien was. Dus ook een keer: “Hier is een weiland met koeien” en zij zei dat er ook paarden waren, maar hij zag alleen koeien. “Nee, ook paarden” “Nee Nel, ik weet wel hoe koeien eruit zien, gewoon van die zwart/witte beesten!” “En toch zijn er ook paarden!” Ze reden verder en achter de bomen en struiken waar ze gestaan hadden bleken paarden te staan…. eerder waren die uit zijn zicht! Ze had ze geroken!

                • O jaaa dát was het, niks knijpers dus.Je vertelde dat eens, dat de volgorde van de was belangrijk was. Onvoorstelbaar he? Waar men zich druk over kan maken (kon maken, geen idee of het nog zo erg is??).

                  Hahaha zitten ze daar een potje te steggelen op de fiets. Ik vind het echt interessant, als je dus gewoon gebruik kunt maken van je oren en je ogen gebruik je die dus maar op halve kracht. Het zit er blijkbaar dus wel in. En wat dat breien betreft…dat kan ik nog niet eens en mijn ogen doen het toch nog prima (ben soms Oost-Indisch blind als het zo uitkomt, ghehehe). Weet jij trouwens of die vrouw blind geboren is of dat het later kwam?

                  • Ans zegt:

                    Volgens mij is het in “Volledam” nog steeds zo. Alles moet ook mooi zijn en glimmen en eigenlijk vooral duur zijn!

                    Ze is blind geboren, dus er komt geen herinnering bij. Gek toch? Wij vertrouwen zo op onze ogen, dat we vergeten onze neus en oren te gebruiken.
                    In Nijmegen is het Muzieum, een museum dat alles met zien te maken heeft. Je kan er rondleidingen krijgen in het donker, waarbij je al dergelijke dingen ervaart, lijkt mij heel mooi om eens te doen. Zij is daar gids geweest. De gidsen zijn daar allemaal blind en lopen vnl achteruit, zodat de mensen ze goed kunnen horen. Zo kan je toch een heel klein beetje ervaren hoe het is om blind te zijn. In het echt is het natuurlijk heel anders, maar toch geeft het een indruk.

                    • Oh erg toch he? Ik geloof toch dat ik er echt eens een kijkje moet nemen. Staat al langer op het lijstje. Dan ga ik op zulke dingen letten hihi, dat weet ik nu al😉.

                      Ja dat is inderdaad gek, dat ze dan weet dat blauw en geel bij elkaar passen?
                      Hihi en soms is het maar goed ook dat we vergeten onze neus te gebruiken. Ik ruik héél goed en Marc juist heel weinig. Dan ben ik wel eens jaloers hoor (bijvoorbeeld bij de vuilnisbak). Maar ik zou het niet willen missen bij de meeste dingen. Ook vanwege het gevaar, dat je ruikt dat je het gas aan hebt laten staan ofzo.
                      Hee ja, dat lijkt me ook heel interessant. Ik kan wel met een blinddoek om gaan lopen, een dagje. Maar dat is vast niet hetzelfde, dan loop je nog bepaalde dingen mis denk ik. Laatst zag ik in een programma hoe een blinde met bepaalde geluidjes zijn richting bepaalde ipv met een stok. Dat zijn van die dingen waar je zo niet aan denkt.Leuk idee Ans, ik ga eens even kijken of ik er iets van kan vinden😀.

                    • Ans zegt:

                      Volendam moet je in de zomer doen. Druk met toeristen, maar wel gezellig en dan met mooi weer met de boor naar Marken, waar het veel minder toeristisch is en veel mooier. Dan met de bus naar Monnickendam, dan kan ik je een rondleiding geven (en koffie). Overigens kan ik ook een rondleiding geven in Volendam, Marken en Edam, al weet ik daar natuurlijk minder te vinden dan in Monnickendam. (Ik dring mij niet op hoor, je moet doen wat je zelf wil, maar het is een idee).
                      Epi: Kneuk lijkt mij een bot, dus pijn in de botten?

                    • Ja leuk joh, lijkt me gezellig. Zullen we deze zomer eens kijken? Als ik mij niet vergis waren we daar net mee bezig voordat ik ophield met loggen he?

                    • Ans zegt:

                      Ja, we hebben het er eens eerder over gehad. Prima, je meldt het maar als je zin hebt (of jullie zin hebben). In de zomer heb ik op woendagochtend kaasmarkt, maar de rest van de dag en week heb ik meestal “vrij”. Er is genoeg te zien, dus boek maar een huisje in Voledam of een Bed&Breakfast bij de boer bij mij aan de overkant hahahaha.

                    • Hihi leuk, staat genoteerd. Dan hebben we het er nog een keer over, kijken wat jou dan het beste uitkomt😀. Thanks voor het aanbod.

  2. J@n. zegt:

    Die ‘versjèt’ komt eigenlijk uit Frankrijk.
    Als Brabander in Libabwe ben ik na 40 jaar nog steeds niet ingeburgerd, dat komt omdat er altijd een lachsalvo volgt als ik probeer dat Weerts te imiteren, daarom blijf ik langs iemand zitten en dat vond ons moeder zaliger keigoed.
    Ze hadden het hier laatst over de boom van een vlaai (???) Toen kwam ik er achter dat ze unnen bojjum bedoelden……..
    Verjèt= vörkèt= vork.😉

    • Wat goed van jou *steekt duim omhoog*. Best veel woorden zijn te verklaren he?
      Hahaha ja jij hebt psies het tegenovergestelde natuurlijk. Zo vind ik een zee zoiets nats aan de kust met boten erop en niet wat hij zee (zei) hahaha. (Zal waarschijnlijk wel anders geschreven worden.).

      *grinnikt* unnen bojjum… Maareuh het verschilt vaak ook van dorp, dat dialect. Bij de een is een hekje een Brérke en een kilometer verderop een “hékske”(Meer hikske). Sta je raar te kijken, waar hébben ze het over? En dan woorden inslikken…moeilijk hoor😉

      Vroeger als klein kind vond ik het zo wonderlijk als mijn oma (sprak wél dialect en nog wel Maastrichts hahaha) om een “tas” koffie vroeg. Ik dacht dat ze wel errug veel dorst had hahaha. Maar goed, dat “tas” hoor ik hier ook. En koekwaus ook. Voelt toch vertrouwd hihi.

      • J@n. zegt:

        Over die ‘tas’ koffie hebben we onze moeder vaak voor de gek gehouden, maar ik betrap me er op dat ik het de laatste tijd ook ga zeggen, zoals ‘zegmaar’ dat stopwoordje waar ik zo’n hekel aan heb! Taal is leuk Ems!

        • Hahaha ik ken er nog zoiets: “Als het ware” achter bijna iedere zin. Erg he, dat je het dan nog overneemt ook!? Hoe bestaat het. Hihi, dus jij herkende dat van die “tas” koffie😀. Grappig! Nu woon jij al zo lang daar he J@n maar gullie jij nog? Dat “ons’ ma enzo is in Limburg zelf ook nog wel te vinden, daar sta ik dan niet zo van te kijken😉.
          Ja, taal is echt heel leuk😀

  3. Spinnetje zegt:

    Herkenbaar, ik zal waarschijnlijk nooit meer van het Rotterdamse accent afkomen. Alhoewel na de vakanties die ik altijd vroeger in Drenthe doorbracht dacht iedereen altijd dat ik daar vandaan kwam…blijkbaar werken accentjes dusdanig aanstekelijk dat ze snel overgenomen worden.

    Het leuke van al die verschillende streektalen vind ik wel al die aparte woorden zoals versjet en bijv een siepel in het drents. Alleen nu nog alle Belgische aparte benamingen onder de knie krijgen…als ik daar ben hoor ik soms de meest vreemde woorden en uitdrukkingen.

    • Typisch is dat he? Ik denk dat we Willem Alexander maar eens een hele poos naar Engelstalige gebieden moeten sturen want tjemig de pemig, die uitspraak van hem hihi😉.

      Wat is een siepel dan? Ik vind dat altijd leuk bij het Zweeds. Kijken welke woorden op die van ons lijken.
      Hahaha ja en sommige woorden die men in Belsj (Limburgs voor België) gebruikt betekenen bij ons weer heeeele andere dingen. Erg zelfs als je je daarin vergist. Zoals poepen….hahaha ongelooflijk.

  4. Spinnetje zegt:

    een siepel is een ui🙂 En de rest kom ik later op terug….rent nu als een speer richting voordeur…moet zo op het werk zijn.

  5. epie zegt:

    ik zeg vandaag maar (bijna)niks meer
    voor mij kan het dialect onder het viaduct door zo de maas in
    waarom staat onder jou dorpje ,een tweede naamsaanduiding zonder laatste n
    of als je sittard inrijd opeens een bord ziet met sittard met daaronder zitterd
    of geleen gelaon
    sorry het doet me zo achterlijk aan , maar misschien ben ik dat wel

    • Ans zegt:

      Ik zou niet durven beweren dat je achterlijk bent, maar zelf vind ik die verschillende naamsaanduidingen juist leuk! Maar ik ben dan ook gek op dialecten (is misschien ook wel een afwijking).

    • Ik weet niet goed wat ik daarvan moet vinden. Als er alleen een “n” ontbreekt vind ik het zonde van de moeite maar als je iets héél anders krijgt zoals bij Elsloo of Grevenbicht dan vind ik het wel leuk. Moet ik ook altijd even uitspreken als ik dat zie. Ik heb het buiten Limburg ook wel eens gezien, dan vin ju het misschien minder erg? Hihi😉

      • Ans zegt:

        In Friesland wordt het ook gedaan. Hier heb ik het nog nooit gezien. Zuiderwoude zou dan Zuurwou moeten worden en Ransdorp wordt Rarop.

        • Ah, dan heb ik het eens op internet gezien ofzo want bij mijn weten ben ik nooit in Friesland geweest hihi😉.
          Ik heb eigenlijk geen idee welke plaatsen van hier uit de buurt anders uitgesproken worden? Ja Valkenswert ofzo ipv Valkenswaard maar verder? Alleen met carnaval hihi. Dan heten het hier Lampegat😉

          • Ans zegt:

            Veel plaatsen hier in de buurt worden alleen maar wat korter gemakt of ietsje anders uitgesproken, zoals Broek in Waterland, dat wordt natuurlijk Broek, anders is het zo’n mond vol. En Volendam spreken we meer uit als Volledam, maar ik denk dat iedereen begrijpt wat we bedoelen. Ja met Carnaval is alles anders hihihi, het zit er weer aan te komen! Dan is mijn broer weer even Limburger! Speelt hij mee in een carnavalsorkest in Meerssen.

            • Ja, dat herken ik van Berg (Berg aan de Maas). Al weet ik eigenlijk niet wat ze daar op het naamplaatsbordje gezet hebben?? (Zou ook “Berg aan de Maos” kunnen zijn ofzo).

              Huh, zo ver weg? Hoe komt hij daar dan bij? Wat grappig!
              Ik schrok er eigenlijk van dat het al zo snel carnaval is. Nou is het op de regionale zenders (en de Limburgse, die volgen we hier ook) al weken carnaval dus dat is ook best verwarrend. Dus Steffie heeft binnenkort ook vakantie. Gek he, ze moet het nog navragen. Vroeger schreef ik zulke dingen als eerste in mijn nieuwe agenda hahaha😉.

              • Ans zegt:

                Jan zat in dienst bij de muziek en met een aantal van die muzikanten heeft hij nog steeds contact. Elk jaar hebben ze een “trompettersweekend” bij één van allen thuis. Met de één heeft hij toch wat meer contact dan met de ander. Eentje woont in Meerssen en daar is hij ooit met carnaval geweest. Die man zelf ging vaak met vakantie en broer in zijn huis, trompet mee. Zo is het vanzelf gegroeid (het leuke was dat die man kantoor aan huis had, met hetzelfde werk dat broer Jan doet, dus hij kon zo nodig ook klanten helpen). Zijn vriendin speelt ondertussen ook mee. Toen Jan 50 werd kwam het hele carnavalsorkest langs, erg leuk!
                Hij komt dus wel vaker in Meerssen en ik heb daar ook eens 4 weken op een camping gestaan in Jan zijn caravan. Twee van die “trompetters” ken ik ook ondertussen.

                • Ahhh, nou begrijp ik het! Wat grappig hoe dat gelopen is dan. Dus ze komen ook met het trompettersweekend bij jouw broer of blijft het in Limbabwe?
                  En, heb je ook genoten van de omgeving daar? Mooi he?😀

                  • Ans zegt:

                    Het is daar prachtig! Veel gefietst ook. Jan had daar later een bruiloft en stelde voor om de caravan daar eerder te brengen, stageld moest ik natuurlijk zelf betalen, maar hij wist een camping die niet duur was. Alle belangrijke dingen waren er, dus goed genoeg voor ons. Het beviel mij daar prima! Edwin zat toen al een paar jaar in Rotterdam op school en zijn vakantie was al afgelopen toen wij daar nog zaten.
                    Hier is het trompettersweekend ook al een paar keer geweest, het wisselt steeds.
                    Hij verstaat ondertussen wel goed Limburgs hahaha, daar valt niet aan te ontkomen!

                  • Ik kan hieronder mijn lap tekst niet plaatsen, daarom maar even zo😉

                    Ja he? Mijn mamske kon daar ook zo van genieten (he Epie?). Mijn broer(tje) en ik hadden er toen nog geen oog voor dus we hebben wat gemopperd hihi. Tjemig wat hebben we daar veel gewandeld. Nu ik er wel oog voor heb vind ik het genieten als we daar rond sjezen. Is bijna thuiskomen hihi.
                    Hahaha nee, daar valt inderdaad niet aan te ontkomen. Ik weet eigenlijk niet of mijn broer het goed verstaat. Spreken niet, dat weet ik. Ja, misschien enkele woordjes. Het is niet netjes natuurlijk maar het vloekt zo lekker in het Limburgs hahaha😉

      • epie zegt:

        there is no crying about spilt milk
        (vraag effe aan steffie of het zo goed geschreven is)
        vandaar dat ik denk moesten nou al die borden vervangen worden.
        sja het verhinderd voor mij ook de aansuiting met alleen plat sprekende limburgers
        wat ik overigens heel boers vind in een land waar de voertaal abn is.
        met mijn slechte oren is het dan ook moeilijk te volgen , maar wat is hier
        dialect ???? net wat je schrijft op ieder twee kilometer is het anders
        dat beeg (grevenbicht voor abn sprekenden) heeft buiten de zachte g ook nog
        een rollende rrrr , het lijkt wel of een motor gestart wordt
        ik ga houten veiligheidsluiken voor mijn ramen zetten , je kunt niet weten toch

        • Whaahaaa ik wist dat je met die “r” aan zou komen. Dat is echt een handicap he, allemachtig dat klinkt.
          Weet je wat ik ook zo irri vond, dat leerkrachten er gewoon van uit gingen dat je ook Limburgs sprak. Aardrijkskunde op school werd in het Limburgs gegeven. Dat is best moeilijk te volgen als je dat niet gewend bent. Dan vind ik dat ook heel boers. In Tiel vond ik het grappig dat ik een collega kreeg die ook uit Limburg kwam. Konden we samen in het Limburgs babbelen. Maar alleen als er verder niemand bij was.

          Ik weet eigenlijk niet waar ik jou bij zou zetten. Ook al ben je er opgegroeid, ik vind niet dat je “zingt”😉

        • Ans zegt:

          Hihihi.
          Hoewel ik gek ben op dialecten, vind ik ook dat er veel te slecht echt Nederlands gesproken wordt, ik voel mij af en toe een buitenlander in eigen land, want zelfs mensen die het voorbeeld moeten geven (in mijn ogen) maken fout op fout!
          Oeps, ik heb ook zo’n motortje, hier is de r ook rrrrrrrollend.
          Ik vind dat iedereen naast zijn/haar dialect oom fatsoenlijk Nederlands moet kunnen spreken, daar mag best een accent in te horen zijn, maar het moet wel verstaanbaar zijn!
          Het vervangen van die borden vind ik eigenlijk ook wel zonde, dat zouden ze eigenlijk pas moeten veranderen als een bord toch aan vervanging toe is.

          • O jaaaa op tv he? Walgelijk gewoon. Ook spreekwoorden door elkaar halen. Het is vaak te ernstig om er over te kunnen lachen. Sommige dingen snap ik nog, er zijn dingen die ik ook heel moeilijk vind zoals (en nou zou ik moeten opzoeken wat nou het juiste is hoor, erg he) “het meisje dat/het meisje wat” en van dat soort dingen omdat het in het Limburgs soms anders is.

            • Ans zegt:

              Maar tegenwoordig zeggen ze “het meisje DIE” Dat vind ik echt raar! En niet alleen bij meisje, het gaat bij alle woorden zo, alsof DAT niet meer bestaat. Een weerman die het heeft over “mooi weer achter de boeg” is ook zoiets raars.

              • Zie je nou *slaat met hand op been*. DAT dácht ik dus. Ik heb er eerder niet zoveel over nagedacht. Zou kunnen zijn omdat ik het niet doorhad dat ik het verkeerd deed ofzo. Maar nu kom ik er gewoon niet uit, af en toe. Lijkt wel alsof ze het onaardig vinden om “dat” te gebruiken als je het over een meisje hebt omdat “dat” iets lijkt voor een ding? Hihi.

                De laatste tijd mag ik niks zeggen, omdat ik zo slecht slaap en vermoeid ben komen er ook de gekste varianten uit terwijl ik juist zoveel spreekwoorden wist. Komt wel weer goed (hoop ik dan)😉.

                • Spiderwoman zegt:

                  Mag ik effe inspringen ergens? Geen idee of het lukt, want er is nergens hier meer een plekkie voor me *sniksnik*.
                  Over Volendam was laatst een heel interessant (vond ik dan hè) programma; misschien leuk om te kijken als jullie het niet al gezien hebben:
                  http://www.uitzendinggemist.nl/afleveringen/1318026

                  • Ans zegt:

                    Nee, ik had het nog niet gezien, bedankt! De verbinding met de videoserver lukt niet, dus ik zal het morgen weer proberen.

                    • Spiderwoman zegt:

                      Graag gedaan!
                      Het programma heet “Hokjesman” en is bij de publieke omroepen (vpro) te zien bij uitzending gemist. Vreemd: de link werkt bij mij wel….

                      Hahahaha Em “in spin….” nagrinnik🙂

                    • Bij mij doet ie het ook Spinneke😉. Kan nu alleen niet zo rustig kijken hahaha.

                      *grinnikt mee na*

                    • Spiderwoman zegt:

                      Onrustig kijken is niet gesellie😉
                      Trust in rust voor zometeen meis, het is je ZO gegund!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
                      Ik voodoo gewoon wat slaapjes de ether in. Sommigen beweren, dat ik dat kan en dat het nog werkt ook🙂
                      KNUFFFFFFFFFF

                    • Hihi dank je wel lieffie, ik durf daar ook gerust in te geloven. Voor jou ook een fijne nachtrust! See ya, dikke knuffff

                    • Spiderwoman zegt:

                      😉❤

                    • Ans zegt:

                      Later werkte het wel, ik heb het ondertussen helemaal gezien. Leuk en heel herkenbaar! Een klein foutje viel mij wel op in het begin, maar dat was niet echt belangrijk. Die bouwvakkersbusjes die ’s morgens vroeg vertrekken…. ik zie ze niet, mij te vroeg, maar ’s middags tussen 3 en 4 komen ze terug.en komen ze hier voorbij. Wij noemen het altijd de witte busjes parade (hoewel er tegenwoordig ook gekleurde busjes zijn). Daarna gaan ze nog bijklussen, want geld moet er zijn om nog mooiere spullen te kopen! .Volendam ligt hier op fietsafstand vandaan, dus ik ken de Volendammers wel redelijk en ik ken ook veel Volendammers. Heel gezellig, je kan erg met ze lachen, maar ik zou er niet willen wonen!

                    • Wat is het dan, kan je dat uitleggen waarom je daar niet zou willen wonen. Het lijkt mij er ook zo klef met elkaar maar dat kan aan mij liggen (dat het zo overkomt via tv enzo)?

                    • Ans zegt:

                      Het mooi mooier mooist, schoon schoner schoonst en duur duurder duurst staan mij tegen. Daar wil ik niet tussen wonen. Ik heb er familie wonen, die hebben het daar prima naar hun zin (er zit ook een echte Volendamse tussen, getrouwd met mijn neef), maar ik woon liever hier. Ook het drankgebruik ben ik het niet mee eens, vooral het drinken van de heel jonge jeugd staat mij tegen, maar ik denk dat dat wel een aan het veranderen is gelukkig.

                    • Ha ja, en ik weet niet of de media het overdrijft maar niet alleen de drank speelt bij de jeugd he? Gek toch eigenlijk hoe dat kan, een hele andere sfeer op een paar kilometer afstand. Maar ik begrijp dat je dáár dan niet zou willen wonen!😉

                    • Ans zegt:

                      Ja, ze schijnen daar nog wat anders ook te gebruiken. Zelf zeggen ze dat het daar niet erger is dan ergens anders, maar ik betwijfel dat. Dat is een discussie die ik natuurlijk nooit kan winnen, dus ik begin er niet eens aan. Volendam is erg leuk, ik winkel er graag, ga er graag op visite etc., maar na afloop weer lekker naar Monnickendam.

                    • Nee hihi, dat zullen ze ook niet toegeven natuurlijk. Het hoeft ook niet zo te zijn natuurlijk maar hmmz…wanneer het een er is….😉.
                      Ja, dat is het fijnste he; wel genieten van de gezelligheid en de winkels en dan weer vlug terug naar je eigen omgeving. Vind ik eigenlijk sowieso wel, van welke stad of welk dorp dan ook😉. Ook al zijn er hier natuurlijk ook nadelen😉.

                  • Maar natuurlijk wijffie, het liedje gaat niet voor niets zo:”In, spin….blablabla”. Kom er maar lekker bij hoor. Ans ziet dit vanzelf, he Ans? Leuk, dank je wel. Ga ik morgen eens lekker voor zitten😀

            • epie zegt:

              nou ik erger me aan het onacceptabel , dat bestond vroeger niet
              het was gewoon niet acceptabel
              ook het woord doorstart is zo stom en iedereen gebruikt het
              wat is nou een doorstart bij een failiesement , dat bestaat toch niet
              t vaak een vooraf gespeelde redding , doorstart bah

              het was toen leuk gevonden bij de pogng om fokker weer op te starten
              maar kennelijk snapte de mensen die essentie niet

              • Ja, net zoals nu bij Schoenenreus. Ik zei dat al vaker tegen Marc, dat ik niet begreep dat die konden blijven bestaan. De afdeling koopjes werd alleen maar groter en groter; de collectie sloeg niet aan. En ineens was het afgelopen. Nu is er dus die doorstart, kunnen ze mooi van personeel af zeker?

  6. Awel zulle, wij hebben zolang op een camping gestaan in de Belg dat ik met gemak Vlaams kan klappen. Dankzij intensief oefenen. Zeker en vast!
    Ik heb maar 11 jaar in Rotterdam gewoond en woon de rest van mijn leven in de Krimpenerwaard, maar denk maar niet dat ik mijn afkomst verloochen. Ik praat in het dagelijks gebruik Algemeen Beschaafd Rotterdamsch.

    • *Grinnikt*, zeker en vast. Gek he, dat zulke dingen bij ons andersom zijn. Ik vind het zo schattig klinken. Vaak ook zo beleefd😀

      Hahaha leuk, eens kijken of ik vanaf nu jouw logjes anders lees nu ik dat weet😉.

      • epie zegt:

        las net dat mrjam kakelbont uit de krimpenerwaard komt
        nou ik uit dordrecht met dus soortgelijk sprekende ouders
        binnen mij bedrijf weet je dt ik abn op prijs stel , met soms alle problemen vandien.
        ik denk dat ik redelijk aan het abn voldoe , als ik mijn taalbegruik wat kuis.

        het mooiste voorbeeld van een heel beschaafde stem en uitdrukkingsvaardigheid
        was je moeder , denk dat ze speciaal daarvoor aangenomen werd als telefoniste
        op het gouvernement.
        zij kwam ook uit een dorp met niet het mooiste dialect , ze sprak soms wat dialect
        tegen haar moeder verder altijd abn
        ik hoor nu na tien jaar nog steeds die zuivere klanken van haar .
        ook tegen onze klanten , helaas heb ik het van de anderen na haar nooit meer zo gehoord

        • Ja, die problemen begrijp ik heel goed. Ze gaan er maar gewoon van uit dat het makkelijker is om Limburgs tegen iedereen te babbelen terwijl niet iedereen er blij mee is. Juist de reden dat ik het ben gaan leren is in dit geval niet de bedoeling. Maar dat begrijpen ze niet.

          Nee brrr, dat was zeker niet het mooiste dialect. Was altijd vreemd bij oma, daar was zo weinig van te verstaan. Zelfs als oma het in het Nederlands probeerde hihi😉

  7. epie zegt:

    pien in de kneuk

  8. Schitterend relaas, al zou het mijn verhaal kunnen zijn maar dan op noordelijke maatstaven geschreven, had ik het niet kunnen opschrijven. JE moet er maar net opkomen he? Jij hebt dat dan weer in je, super, *(s)beetje jaloers</s)*

    Fijne zondag meid, ongeacht welke taal ook!

    • Hahaha gekkie, maar jij komt weer met hele andere dingen😉. Zo vullen we elkaar allemaal een beetje aan (als je tenminste die flauwekul van mij zou willen hebben whaahaa).

      Ik wens jou, ondanks het verdriet, ook een fijne zondag! En weet je…de belangrijkste taal is eigenlijk toch altijd nog lichaamstaal hihi😉. (Of horizontaal als ik lekker wil maffen).

      • Jahaaaaaaaaaaa jipiieeeeeeeeeeeeeee eindelijkkkkkkkkkkkkk iemand die mij snapt!😉

        Komt goed hoor meis, ik laat me niet (meer) uit het veld slaan….
        Ik verslijt potten met groene zeep die ik op mijn rug smeer zodat er niets aan blijft hangen😉

        Lichaamstaal…. ja duhhhh gaat zo lekker makkelijk op een blog he? *grijns*

        • Euh, je bedoelt wat betreft die flauwekul van mij? Hahaha😉

          Ah, da’s ook een idee zeg. Dat maakt ook meteen schoon he? Mooi, het (nog niet afgewassen) mes type junglemes zal dan aan twee kanten snijden ghehehe😉.

          O jawel hoor. Let maar eens op; *toont gebaren met armen, trekjes in gezicht ed*. En? Klopt he?

          • Zo zie je maar dat de interpretatie van flauwekul enorm kan verschillen, zoals elk mens ook!😉

            Ja dat mes is loeischerp….slijpt zich vanzelf door dat groene goedje *grinzz*

            Heej ja verrek zeg, nou jij het zegt (ehhh schrijft) zie ik het zo maar voor me, of zou dat komen door mijn ‘in-plaatjes-denken-denkwijze’

            Zorg jij er wel voor dat je haar netjes blijft zitten? Als dat in de war raakt, raakt alles zo verward😉😉

  9. Zeg Emmy dat hubs doe goad gedoan medje, kiek mer ich kal dan gein limbabwenees ken waal alles verstoan, auch erger ich mich wen ich ut dialect op televies hur, ook nooit interesse gehad om het te spreken, mede door mijn vrienden die mij zo accepteerde dat ze als ik probeerde te moele ze zeiden nee Laura spreek jij lekker Huilands hahahaha, maar van de zachte g kom ik ook niet af😀

    Wat ik wel grappig vind is dat sommige die dialect spreken moiete hebben andere dialecten (limburgs) te verstaan, heb ik weer niet zoveel problemen mee😉

    Noe zeg ich hoie he Kakskje😉

    Emmelinda vertaalt (voor zover dat gaat hihi):

    Zeg Emmy, dat heb je goed gedaan meisje, kijk maar ik praat dan geen limbabwenees maar kan wel alles verstaan, ook ik erger me als ik het dialect op televisies hoor, ook nooit interesse gehad om het te spreken, mede door mijn vrienden die mij zo accepteerde dat ze als ik probeerde te praten ze zeiden nee Laura spreek jij lekker Hollands hahahaha

    maar van de zachte g kom ik ook niet af😀

    Wat ik wel grappig vind is dat sommige die dialect spreken moiete hebben andere dialecten (limburgs) te verstaan, heb ik weer niet zoveel problemen mee😉

    Nou zeg ik hoie he Kakskje😉

    • Och kiek hie es ff zíg (zek?). Dat kinste goad zég (zik?). Det sjrieve is helemoal un vak apaart wa? Oh hihi, det “wa” is veural bie uch doa he? Ich ving detse geliek höbst. Es het er vanaaf hink ofse plat kalst of neet den loat ut mer. Toch? Den hoof ut veur mich neit meer. Zég ich nu he, vreuger vong ik det belangeriek. En kiek noa Danny, det ging toch auch?😉.

      Hihi nee die zachte g is HARDnekkig he? Als ik een middag in het Zuiden geweest ben lachen de meiden. Ik geloof niet dat ik stiekem even heen en weer zou kunnen gaan, dat horen ze meteen😀.

      Dat is inderdaad grappig, ik kan me zo niet herinneren dat er een dialect is waar ik problemen mee heb. Ja, bij jullie in de buurt moet ik wel iets beter opletten maar heel vreemd vind ik het ook weer niet. Ik stond ervan te kijken hoe goed Bar Limburgs spreekt. Alsof jullie dat thuis al deden hihi. Ik had van mezelf toch het idee dat het klinkt/klonk alsof een Duitser Engels spreekt. Weet je wel, het is het nét niet hahaha.

      Hee Ruftske, bedankt he, en nog unne fijne aovend! Hoieeeeee😀

      Emmelinda vertaalt (voor zover dat gaat hihi):

      Hee Ruftske, bedankt he, en nog unne fijne aovend! Hoieeeeee😀

      Och kijk hier eens even zeg. Dat kan jij goed zeg. Dat schrijven is helemaal een vak apart he? Oh hihi, dat “wa” is vooral bij jullie daar he? Ik vind dat je gelijk hebt. Als het er vanaf hangt of je dialect spreekt of niet dan laat het maar. Toch? Dan hoeft het voor mij niet meer. Zeg ik nu he, vroeger vond ik dat belangrijk. En kijk naar Danny, dat ging toch ook?😉.

      Hihi nee die zachte g is HARDnekkig he? Als ik een middag in het Zuiden geweest ben lachen de meiden. Ik geloof niet dat ik stiekem even heen en weer zou kunnen gaan, dat horen ze meteen😀.

      • Ja huer inge doof noot bin ich neit😉 Auw Mök zig,sik,zik whahahaha, neij gein engelsje duutsj loat mich mer ein doof noot seen hahahaha *lik hie plat*😀 whoehahaha

        Emmelinda vertaalt (voor zover dat gaat hihi):

        Ja hoor, een “mafkees” ben ik niet😉. Tjemig zeg, zeg, zeg whahahaha, nee geen engels, duits laat mij maar een “mafkees” zijn hahaha *lig hier plat*😀 whoehahaha

        • Hahaha likse plat? Pas waal op diene ruk meidju. Die höbeste nog neudig. Dink ich dan he. Ich weit het neet gaud heur. Ik kall mer get😉. Ich blief det leuk vinge, det Auw Mök. Gebroek ich deks, doe auch? Hahaha. Zeg, zig, zik, sik…wat höbste toch mit dat doof noot whaahaa? Godmiljaar neh. (hahaha).

          Emmelinda vertaalt (voor zover dat gaat hihi):

          Hahaha, lig je plat? Pas wel op je rug meisje. Die heb je nog nodig. Denk ik dan he. Ik weet het niet goed hoor. Ik lul maar wat😉. Ik blijf het leuk vinden, dat “Auw Mök”. Gebruik ik vaak, jij ook? Hahaha. Zeg,zeg,zeg,zeg…wat heb jij toch met dat “mafkees” whaaha? Godmiljaar hee (hahaha).

          • Kiek gelukkig bin ig noa gein Doof Noot mer dig hahahaha Auw Mök wen dig det nit weitjs dan wit ich gar nieks mier en ig dink de rasj echte plat kallers laage zig,sik,zik kapot wie ig schrief hahahahaaa kumt mich hie auch enge plaat te sjtoan euver ming dialect *ig lik wer plat* whahahaha ig goan mer sjloape hahahaha sjloap lekker sjtrak Kaksjke xxx hihihihi

            Emmelinda vertaalt (voor zover mogelijk):
            Kijk gelukkig ben ik geen “mafkees” maar jij hahaha. Tjemig als jij dat niet weet dan weet ik helemaal niks meer en ik denk de rasechte dialect-praters lachen zich kapot zoals ik dit schrijf hahahahaaa komt hier ook een bord te staan over mijn dialect *ik lig weer plat* whahahaha ik ga maar slapen hahahaha. Slaap lekker straks Kakje xxx hihihihi

            • Ik geluif auch neet dat mien kwatsj klobt. Mer veer begriepe os toch? Det is het sjonste, det doon ze os neet noa. Eigenlik is dit bes leuk al is het neet mekkelik. Zouwen die echte plat kallers hie gein foute in maken dinkse? Woa leren die dat denne? Is doa ein sjoal veur? Och ja, doa goan ich toch neet heer. Hoof ich neet, het geit zo auch hahaha.

              Zig/sik/zik leef Ruftje, sjloap lekker he? De henj baove de deikens he? En sjtil ligguh. Dan zeen ich dich murrege waal urgens versjienen of zoa. Hoieeeeee xxx

              Emmelinda vertaalt (voor zover mogelijk):
              Ik geloof ook niet dat mijn onzin klopt. Maar we begrijpen elkaar toch? Dat is het mooiste, dat doen ze ons niet na. Eigenlijk is dit best leuk al is het niet makkelijk. Zouden die echte dialect-praters hier nooit fouten in maken denk je? Waar leren die dan dan? Is daar een school voor? Och ja, daar ga ik toch niet meer naar toe. Hoef ik niet, het gaat zo ook hahaha.

              Zeg/zeg/zeg Ruftje, slaap lekker he? De handen boven de dekens he? En stil liggen. Dan zie ik jou morgen wel ergens verschijnen of zo. Hoieeeee xxx

              • epie zegt:

                ich bin Mestreechs georientiert
                dus vind ich euch allemoal aw hore
                dat kinste toch neet in t hollands vertaole , dat klink zoe hel

                och de bist an auw kut ,noe dat kin ste in ut amserdams toch neeit zegge
                en es te in Meestreech hobst gewoent , dan zien toch alle andere boeren.

                de klank en zo van maastricht heb ik natuurlijk meegekregen , ervaar dat als
                prettig , maar heb het nooit gesproken .
                vind de taal van je geboortedorpje en omgeving walgelijk , klinkt gewoon niet
                in mijn oren ,
                sjit ik woon nog in dat kloete durp , tussen de rollende rrrrs ben dus ook pesona
                no grata (abs algemeen beschaafd spaans)
                ik ga mijn kont tgen de krib gooien nu ,is dat grunings je opa zei dat altijd en
                die was daar geboren
                zal buiten mijn ramen ook de voordeur maar baricaderen

                Emmelinda vertaalt (voor zover mogelijk) het eerste stukje:
                Ik ben Maastrichts georiënteerd
                dus vind ik jullie allemaal ouwe hoeren (euh, dat valt haast niet te vertalen hahaha. Redactie).
                dat kan je toch niet vertalen in het Nederlands, dat klinkt zo hard.
                Och je bent een oude k*t, nou dat kan je in ’t Amsterdams toch niet zeggen?
                En als je in Maastricht gewoond hebt, dan zijn toch alle anderen boeren.

                • Hahaha goed idee, want het is nog lang geen st Maarten zodat tegen die tijd de kindertjes lief voor jouw deur kunnen komen staan zingen (zo, vier werkwoorden na elkaar.).

                  Valt eigenlijk nog mee, dat stukje plat van jou. Maastrichts is immers laaaaaank en breeeeeeeeit. Dan was het stukje Twie Kier zo laaaank geworre.

                  Slaap lekker! Ik ga maffen😀

                • Hoi Epie,
                  telt Borgharen doa og bei, waant doa hube weer gewoent tot iech drei woer,
                  mer ja et blieft gewun ge auwe hoer en binnenkort es et tiet vuur et MoosWiev😛

                  Emmelinda vertaalt (voor zover mogelijk)
                  Hoi Epie,

                  Telt Borgharen daar ook bij, want daar hebben wij gewoond tot m’n 3e,
                  maar ja het blijft gewoon geouwehoer en binnenkort is het tijd voor het “Mooswijf”😛

                  • Emmelinda zegt:

                    Joa, kinnen de luuj weer buken wen die aafbrent! Hahaha

                    Emmelinda vertaalt (voor zover mogelijk):
                    Ja, kunnen de mensen weer huilen als ze in de fik staat. Hahaha.

                    • Zek,sik,zeg dieg bis waal sjnel,liks dig op de loer😉

                      Emmelinda vertaalt (voor zover mogelijk):
                      Zeg,zeg,zeg jij bent wel snel, lig jij op de loer😉

                    • Emmelinda zegt:

                      Joa manne, de most hie alles in de gate houten he…de witst mer nooit😉

                      Emmelinda vertaalt (voor zover mogelijk):
                      Ja joh, je moet hier álles in de gaten houden…je weet maar nooit😉

                    • Joa mer ierst goan ze zoepen😉

                      Emmelinda vertaalt (voor zover mogelijk):
                      Ja maar eerst gaan ze zuipen😉

                    • Emmelinda zegt:

                      Ich noe auch…allein gein beer mer un glaas Fanta😉

                      Emmelinda vertaalt (voor zover mogelijk):

                      Ik nu ook…alleen geen bier maar een glas Fanta😉

        • epie zegt:

          moest vroeger vreseljk wennen daar aan dat wa wa wa
          ik had er klanten dus stond het soms uren aan te horen
          t was wel een zaak waar willempies kwamen met de brommer
          dus wel van die volkstypen , overigens niks mis mee wa wa
          maar goed ene uit bocholtz dat is hekemaal een kunst om te volgen toch

          • Ik heb werkelijk geen flauw idee, ken ik iemand uit Bocholtz??

            Nou ga ik echt maffen. Slaap ze wa? Hahaha😉

            • Hahahaha ich fing Kirchroa plat mit et Wa auch drei x nieks , zek,sik,zeg Emmy ouch in Bocholtz hub ich gewoent doa hai ig mit Ger de kroeg ja en doa woar ut waal get om dialect te sjpreke ,die auw lui laache zig,zeg,sik kroem🙂

              Emmelinda vertaalt (voor zover mogelijk):
              Hahahaha ik vind het dialect van Kerkrade ook drie x niks, zeg,zeg,zeg Emmy ook in Bocholtz heb ik gewoond daar had ik met Ger de kroeg ja en daar was het wel iets om “plat te praten”, die oude mensen lachen zeg,zeg,zeg (zich) krom🙂

              • Emmelinda zegt:

                Hahaha leeten die dich doa kunstjes doan zig/zeg/sik. Ouw hoer manne. (Oh dét ving ich auch zoe lekker he, det ouw hoer manne. Klinkt good wa?). En Ger den, kalt Ger auch plat?
                Ich wis garoets neit detstoe doa gewoond höbst?

                Emmelinda vertaalt (voor zover mogelijk):
                Hahaha lieten die jou daar kunstjes doen zeg/zeg/zeg. Nou ja zeg (braaf vertaald hahaha).(Oh dát vind ik ook zo lekker he, dat “ouw hoer manne”. Klinkt goed he?). En Ger dan, spreekt hij ook dialect?
                Ik wist helemaal niet dat jij daar gewoond hebt?

                • Joa ig moos doa waal woene goan boave de kroeg, der Ger kalt plat mit sien vrung mer weer neet met mig *ig blie* en neit mit sien auwejs. Ouw hoer zeg,sik,zig dat woar auch ein sjoene oetdrukking Ouw Mök zeg,sik,zig, ig erger mig waal wen enne zeg,zik,sik wie is et mit dien Ouwe of Hey Ouwe maar jung dat woare oetdrukkingen, mer ig hub auch in Borgharen gewoent mit drei dan noa buchten kenste seen he, Ouw tut😉

                  Emmelinda vertaalt (voor zover mogelijk):
                  Ja, ik moest daar wel gaan wonen boven de kroeg, Ger praat plat met zijn vrienden maar geen plat met mij *ik blij* en niet met zijn ouders. “Ouw hoer” zeg, zeg,zeg dat was ook een mooie uitdrukking “Ouw Mök” zeg,zeg,zeg. Ik erger me wel wanneer iemand zeg,zeg,zeg,zegt hoe is het met jouw Ouwe of Hey Ouwe maar joh dat waren uitdrukkingen, maar ik heb ook in Borgharen gewoond toen ik drie was en dan naar Buchten is te zien he, “ouwe tut”😉

                  • Emmelinda zegt:

                    Och zeg/sik/zig det is toch auch maf, det waor bie Marc sjus hetzellufdu. Die auwejs kalden auch gein plat mer de zonen waal. En mien sjoanzusters kallen waal plat. Mer de zonen mit ein neet. Kenste dich veurstellen wie dat ging? Hahaha. Och, dat waas zo bie Bar he? De ein kalde plat mit de angere. Ouw hoer neh, wat een toesjtand. Och zegsikzig, höbste auch zoën meuite um noe geweun Hollesj te sjrieve?? Veur zo ver ich geweun sjrief hahaha. Godmiljaar neh. Oh en witse, euver det Ouwe he, toen ein vreundj neumden ze Ouwe hahaha. Dea waar garoets neit out. Tenminste…toen neet whaahaa.😉

                    Emmelinda vertaalt (voor zover mogelijk):
                    Och zeg/zeg/zeg dat is toch ook maf, dat was bij Marc psies hetzelfde. Die ouders spraken ook geen dialect maar de zonen wel. En mijn schoonzussen spreken dus ook dialect. Maar de zonen onder elkaar weer niet. Kan je je voorstellen hoe dat dan ging? Hahaha. Och dat was ook zo bij Bar he? De een sprak Limburgs met de ander. “Ouw hoer zeg” wat een toestand. Och zegzegzeg, heb jij ook zo’n moeite om nu gewoon Nederlands te schrijven? Voor zover ik gewoon schrijf dan hahaha. Potverdorie zeg. Oh en weet je, over dat Ouwe he, een vriend vroeger noemden ze Ouwe hahaha. Die was helemaal niet eens oud. Tenminste…toen niet whaahaa.😉

                    • Whahahaha dig bist geweldsj mit ut vertoalen vaan al hei,doa sien de ander og blee en goan nit buke😀

                      Emmelinda vertaalt (nou ja, een poging dan):

                      Whahahaha jij bent geweldig met het vertalen van alles hier, daar zijn de anderen ook blij mee en gaan niet huilen😀

                    • Emmelinda zegt:

                      Hahaha jao jung, ik vong het neit netjes; eersj zit ich te zeveren euver Limbo’s diej in gezelsjap Limburgs kallen en den doon ich det zelf. Kinneit he? Sommige dinger kinste trouwens moeieluk vertalen hihi.

                      Emmelinda vertaalt (nou ja, een poging dan):
                      Hahaha ja joh, ik vond het niet netjes; eerst zit ik te emmeren over Limbo’s die in gezelschap Limburgs praten en dan doe ik het zélf. Kanniet he? Sommige dingen zijn trouwens moeilijk te vertalen hihi.

  10. rietepietz zegt:

    Voor het eerst dat ik een zacht G zie i.p.v. hoor , héél apart natuurlijk en kun je alléén maar bij Emmelinda verwachten;-) Ja dialect is een apart verhaal en dat Brabants heeft me ooit tijdens de 4 daagse wel in verwarring gebracht .Ik had tel. contact met Ria over hoe laat zij in Elst zou zijn want daar zou ik op haar wachten . Ik begreep maar niet wat zij in AAlst deed , want dat stond niet in de route …… en pas na een keer of 5 had ik (al) door de zij Elst op z’n Brabants uitspreekt en dan klinkt het als Aalst …..

    • Hihi en dat is weer apart dat jij dat opmerkt. Al was ook dat te verwachten😉

      Oh whaahaa, jaaaa dat is dus ook zoiets. Hahaha sta je ook gek te kijken. Net zoals men mijn voornaam altijd verkeerd schreef als ik het uitsprak. Dat klonk (vast nog steeds maar wel minder dan eerst) als Ammy. Dan stond er Amy😉.

      • rietepietz zegt:

        Snap ik ja , die E van jullie is een beetje de Engelse klank van ae je begint om te horen écht met een A en laat die pas aan het eind eindigen in een e achtige klank .Ria ging ook steeds harder roepen dat ze in “aalst”was omdat ze dacht dat ik het niet verstond door de muziek en herrie om me heen😉 We hebben er later vreselijk om moeten lachen .Zij liep 40 km en ik maar 30,vandaar dat we moesten bellen ,we liepen niet overal de zelfde route !

        • Ja psies, wauw dat heb je mooi omschreven😀.
          Hahaha ja ik kan me zo goed voorstellen dat jullie er later om moesten lachen, wat een verhaal ook he? Zou mooi zijn voor een sketch op tv in zo’n klucht. Vooral omdat ze steeds harder ging roepen hihi. Agossie toch😀.

          Yeps, weet ik nog, dat jullie andere routes liepen. Maar hoe kwam dat ook alweer? Jullie mochten niet bij elkaar starten omdat zij al vaker gelopen had of …?

          • rietepietz zegt:

            Nee de route voor 40 km loopt grotendeels anders dan die voor 30 km. Omdat Ria nog niet boven de 60 was móest zij 40 lopen en ik mocht de 30 km lopen vanwege mijn “vergevorderde “leeftijd.Maar op twee dagen kruisen de routes elkaar en konden we elkaar ergens oppikken….áls ik haar verstond dan hé!

  11. De zachte G lukt mij niet terwijl mijn vader oorspronkelijk uit Sittard kwam, maar de Leidse Rrrrrrrrrr rrrrolt er perrrfect uit. Off topic, blij dat ik niet de enige zonder ritmegevoel ben🙂 Jarenlang moeten lijden op trouwfeestjes waar iedereen aan het stijldansen was🙂

    • Hee wat grappig, daar ben ik dus geboren hahaha. Waar kwam jouw moeder vandaan, wel uit de buurt van Leiden?

      Hahaha ik was altijd benauwd, stel je voor ze kwamen me vragen om te dansen. Ik geloof niet dat ik nog weet wat ik moet doen áls ik de dansvloer op zou moeten hihi.

      • Mijn moeder kwam uit Zwolle. Mijn opa was tijdens de tweede wereldoorlog gelegerd in Leiden. Mijn ouders hebben elkaar in Utrecht leren kennen en zijn na de oorlog verhuisd naar Leiden.
        Off topic, ben ook geen carnavalsmens maar doe verslag en het ergste is er komen waarschijnlijk komend weekend nog twee verslagen🙂

        • Emmelinda zegt:

          Ahhh op die fiets. Grappig hoe dat zo gelopen is, wie weet waar je anders dan steeds logjes over geschreven had hihi. Wie sjoen os Limburreg is ofzo😉.

          OT. Hahaha waarschijnlijk hebben ze ter plekke bier. Veel bier. Dat verzacht de ellende vast tijdens de maak van de verslagen😉

  12. Snap je nu Emmelinda dat ik ruim 12 jaar geleden Spaans ben gaan leren op de Volksuniversiteit in onze stad en nu heel goed Spaans spreek en ik echt contact maak met de plaatselijke bevolking uit ons dorp Los Boliches. Als ik een woord niet weet, dan vraag ik het en schrijf het op en zo is mijn woordenschat groot geworden. Saludos de Albert

    • Jazeker snap ik dat. Je hebt jezelf er gewoon mee in een ander land vind ik. Tenminste, als je iets wil zonder eerst een half uur gebaren te moeten maken. Als ik naar die programma’s kijk waarin mensen emigreren zonder maar een beetje van de taal af te weten dan sta ik echt te kijken. En dan vinden ze het nog raar ook als het niet meteen lukt, dat ze niet meteen krijgen wat ze willen. Pfff.

  13. Wij zitten hier precies op de grens met Limburg. Als ik achter het huis naar de dijk loop en daar met de pont oversteek sta ik zomaar ineens in Limburg. Hier in Brabant, in Cuijk, praten we dus Kuuks. Maar zodra je aan de andere kant komt word het zachte G. Mijn caravan staat 15 km verderop in Afferden/Limburg en daar hoor je al heeel veel verschil. Mijn dochter woont Kim in Grubbenvorst vakbij Venlo en in het begin was het echt wennen aan het taaltje. En het eerste jaar op de camping met oud en nieuw zei de buurman op oudjaarsdag toen hij wegreed tegen ons: unne goeie roetsjsss. Yep het zal wel dacht ik…Met onze kinderen altijd abn gesproken maar ze verstaan het dialect alledrie prima terwijl ze het zelf geen woord spreken. Bennie is niet met dialect opgevoed dus meestal praten we abn, maar ik verval wel meteen in dialect zodra ik iemand tegenover me krijg die het spreekt. Het blijft een wonderlijk iets maar het voelt ook wel heel vertrouwd…Groetjes Sis, xxx

    • Jaaa dat zeg je heel mooi; het voelt ook heel vertrouwd. Het gaat inderdaad als vanzelf, ben ik helemaal met je eens. Thuis moet ik weer helemaal omschakelen al blijf ik sommige woorden gewoon gebruiken omdat die zo grappig zijn. Dat van die goeie roetsjss is ook zoiets hihi, dat gebruikte Laura laatst nog op haar log. Zo moet ik met pasen bijvoorbeeld altijd nadenken wat het ook alweer is; bij ons in dat dorpje zeiden ze “Zalig Pasen” terwijl het meestal “Vrolijk Pasen” is (onbelangrijk, het gaat er toch om dat het gezellig is hahaha).
      Hoor je bij Kim dat ze er al een poos woont? Maar begrijp ik het nou goed; jij bent er wel mee opgegroeid van thuis uit al of heb jij het jezelf ook geleerd?

      Groetjes terug!! xxx

      • Nee ook bij ons thuis zijn we opgevoed met dialect. Wijzelf hebben teodnertijd ervoor gekozen om de kinderen abn op te voeden. Toen Harm op zijn 25e bij de marechaussee ging en in Den Haag en later op Schiphol te werken kwam konden ze nog altijd horen dat hij van deze kant kwam terwijl hij nooit geen dialect spreekt of kent. Wel grappig he? Dat kerst en pasen herken ik wel. Denk dat het meer met geloof te maken heeft. Wij zeggen hier nog steeds zalig. Onze Kim werkt fulltime in Heijen, dat is net vooraan in Limburg en ook daar word geen dialect gesproken. Ze hebben een grote boerenhoeve waar Ron alle dagen genoeg te doen heeft dus weinig contact met echte Limburgers. Nee aan hun hoor ik niets. Maar hetzelfde als je hier in Brabant naar het volgende dorpje gaat wat Haps heet (Hops) word alweer ander dialect gesproken als in Cuijk (Kuuk).Raar maar waar Em x

        • Ja, om met dat laatste te beginnen; dat herken ik ook van “ons” dorpje. Daar had je ook weer hele andere woorden dan een dorp verderop. Gek eigenlijk, het zijn maar een paar meter. We kijken vaak naar L1, even het nieuws uit de omgeving bijhouden. Dan zitten we te gokken waar de mensen die aan het woord zijn zo ongeveer vandaan komen. Ik kan niet goed omschrijven waar het nou aan ligt maar je pikt het er zo uit of men nou van bovenin Limburg komt of steeds lager. Alsof er steeds minder woorden Nederlands zijn hoe lager je gaat. En zeker naar de Duitse grens toe😉.
          Hebben jullie dat vroeger ook met een reden gedaan, de kinderen ABN op te voeden? Hihi, het lijkt zo wel een (Limburgse) talkshow. Nou ja, beter dan een kruisverhoor hahaha. Brengt me meteen op het geloof (mooi bruggetje he). Ik denk ook dat het “zalig Pasen” met het geloof te maken heeft. Nou deden wij van thuis uit niks met het geloof (ja, links laten liggen hihi) dus ik kan helemaal mis zitten (hmmz, toch niet. Deze bank zit retegoed hahaha). Leuk Sis, dank je wel voor jouw toevoeging😀 X

          • rietepietz zegt:

            Ja dat “zalig Pasen” heeft inderdaad te maken met het katholieke geloof , de meeste anderen geloven zeggen gezegende of vrolijke Paasdagen dacht ik ! En dat geldt ook voor de Kerstdagen en oude en nieuw !

          • Moet wel van het geloof zijn want onze Kim doet niks met geloof en is de enige die vrolijk pasen en fijne kerst zegt…Het ABN hebben wij bewust gedaan.Je ligt toch een lengte vooruit als je dat mee hebt in je basis vooral op school en dergelijke. We hadden toendertijd van die jonge jufs die nog wel eens uit de grotere steden kwamen.En als er dan een kind tussen zat waar alleen dialect gesproken werd moest juf vaak maar gissen…Een voordeel voor ons met de grens hier zo vlakbij is dat we ook met het Duits weinig moeite hebben. Groetjessss x

            • Emmelinda zegt:

              Ja, dat is vaak toch wel zo he, dat het scheelt wanneer je ABN kunt babbelen. Nou worden de kinderen vaak “twee-talig” opgevoed en kunnen ze zich toch goed verstaanbaar maken😉.

              Bij ons was het andersom, kregen we een leraar aardrijkskunde die het nodig vond de hele les in het “plat” te doen en dan ook nog eens de hele les te roken….;-)

              Yeps, dat is waar. En niet alleen voor het Duits maar ook om goedkoop te tanken (en de worst…mmmmmm). Of zijn de prijzen inmiddels ongeveer hetzelfde? In het dorp gingen ze in Duitsland goedkoop tanken en in Belsj goedkoop sigaretten scoren😉.

  14. hartelijkehothulk zegt:

    Vind dat Limbo erretje eigenlijk geiler klinken dan die zachte g.

  15. tagrijn zegt:

    Ik vind die boterzachte g wel wat hebben. Maar echt plat Maastreechs vat ik niet. Maar dat is met alle dialecten zo; voor een buitenstaander totaal onverstaanbaar. Ik heb o.a. in Amsterdam gewerkt, Dan kwam de jongen van de postkamer de post brengen en maakte dan een praatje in plat Amsterdams. Dan lachte ik maar wat schaapachtig, want ik verstond er bijna geen woord van. Maar als ik dan op plat Leids over ging betaalde ik hem wel even terug.

    • Emmelinda zegt:

      Ik moet wel eens lachen (nou ja vaker) als ik terug in Sittard ben. Ook wanneer men niet in het dialect tegen me spreekt vind ik het zo zacht klinken. Zo lief. Dan kan je nog eens hard schelden, als Limbo hihi, dan klinkt het nog schattig. Nee geintje😉.
      Hahaha ja, ik geloof jou meteen. Onze achterbuurman is hier geboren en getogen (Eindhoven) maar tjemig zeg, de helft versta ik gewoon amper. De andere helft is ook moeilijk want hij mompelt. Maar goed, als ik iets zeg knijpt ie met zijn ogen om het te kunnen volgen (euh dat klinkt raar..). Of het nou is omdat ik onduidelijk praat, weer in Limbabwe geweest ben of niet “Eindhovens” brabbel laten we maar even in het midden😉.

  16. epie zegt:

    hee eikel die ik ben e moet y zijn maar dat ze we van epie wel gewend toch

  17. epie zegt:

    denk dat ik hem ooit al vertelde
    zat met echtgenoten en haar broer en schoonzus in een restaurant in Luzern

    zegt de broer toen hij de kaart bestudeerde tegen de dienster
    effe kucken
    zegt zei Apfelkuchen haben wir nicht

    wel ff lachen aub

  18. epie zegt:

    ik zal die van die carammel maar niet uitleggen
    je was toen nog zo jong

  19. epie zegt:

    toch dialect , ik was vanavond even weg met een abn sprekende kennis met haar kinderen
    t is toch een verademing als ik alles letterlijk kan volgen
    realiseer me dat nu , nu ik hier op de site ben

    • Emmelinda zegt:

      Ja maar we spreken hier op deze weblog natuurlijk ook wel heeeeel netjes ABN he? *gooit er wat vieze woorden uit*

    • epie zegt:

      goed kleine emmelinda zat woordjes te oefenen en las het woord caramel
      t zal wel iets met ijs te maken hebben gehad , of met mars
      toen zei ze wat is nu karammel , klonk wel lief , ach tis gewoon kwestie van
      klemmende toon toch.

      in Tilburg hing een grote reclame van de Sabena
      waarop ze zei sabbena wat is dat , klonk ook grappig

      maar t heeft wel geleid tot zeer kunstig taalgebruik als of niet met zachte g
      trouwens hier komt het grootste geheim van deze site

      epie heet eigenlijk al eeuwen eef
      mieke noemde me eefie (lief he) en kleine emmelinda probeerde dat
      na te zeggen en noemde me Epie vandaar.

      ach wellicht terwijl ze de muur naast de box aan het bruin kladderen
      was met haar verfopslagplaats in haar luier

      zo t is er weer eens uit

      eef epie

  20. HansDeZwans zegt:

    Tof, dan weet ik hoe ik tegen jou ga praten als ik je ooit ga tegenkomen. Belg. Limburgs of dat van Ned. scheelt niet veel. Zaterdagavond om 21:00u aan de kerk afspreken?

  21. Spiderwoman zegt:

    Dank voor je vertaling Em!!! Na meeeeeeeeeeeeters onleesbare mail (voor mijn oogjes dan) in mijn mailbox kan ik nu weer meelezen *grinnik*
    Zeker een neven- lamplichteffectje, deze aanval van energie? 😉

  22. Nicky zegt:

    Ik val hier in ’t Amsterdamse ook door de mand, al praat ik niet heel erg plat. Gewoon een klein, zacht G’tje, niks mis mee. Ik irriteer me alleen wel aan mensen die enorm plat schrijven. En ja, geloof me, dat kan (lees hoofdschuddend wat facebookberichten van kennissen)

    • Emmelinda zegt:

      Hihi ja en dan is het geluid van de “het Brabo’s” rond Breda al stukken minder plat dan hier he? Ach ja en gelukkig vinden zij het schattiger dan dat wij dat vinden dus vooruit dan maar.
      *grinnikt* Hedde gij doa unne hekel oan? Oh hahaha hoe lang woon ik hier al, dit kan ik helemaal niet😀

Maak van je hart geen moordkuil en reageer:

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s